Understanding Linguistic Testing End to End
Irfan Ahmad & Rajini Padmanaban
You need to register or login to access the full content.
Irfan Ahmad is a software QA engineer well versed in linguistic elements of product design, implementation and testing. He specializes in complex scripts (text), such as RTL (Right-To-Left), CJK and Indic languages that are widely used in MENA (Middle East & North Africa) and South East Asian Markets. He has successfully helped large ISVs such as Adobe localize some of their flagship products including Adobe Photoshop, InDesign, Illustrator, FrameMaker, Pvx and Adobe Presenter in MENA and South Asian markets. He has an M.Phil degree in software localization and an on-going PhD in digital culture from JNU (Jawaharlal Nehru University), New Delhi, one of India’s premier institute for languages, culture, humanities and social sciences. He recently spoke at the United Nation’s general assembly presenting to world leaders on localization of technologies and promotion of multilingualism and multiculturalism and how these together will help UN achieve millennium sustainable development goals. He is the author – researcher and co-inventor of a software patent.
As Sr. Director of Engagement, Rajini Padmanaban leads the engagement management for some of QA InfoTech’s largest and most strategic accounts. She has over fourteen years of professional experience, primarily in software quality assurance. Rajini advocates software quality through evangelistic activities including blogging on test trends, technologies and best practices. She is also a regular speaker in conferences run by SQE, QAI STC, UNICOM, EuroStar and has spoken at several webinars. Her writings are featured in TechWell, Sticky Minds, Better Software Magazine. She has co-authored a book on crowdsourced testing, and was most recently nominated for the Testing Leader of the Year award, by UNICOM. She can be reached email@example.com